1、川:河流,这里指瀑布。
2、日照虹霓似,天清风雨闻。
3、万丈红泉落,迢迢半紫氛。
4、赏析 这首诗前两句描绘了庐山瀑布的奇伟景象,既有朦胧美,又有雄壮美;后两句用夸张的比喻和浪漫的想象,进一步描绘瀑布的形象和气势,可谓字字珠玑。
5、前川:一作“长川”。
6、遥看:从远处看。
7、【白话译文】
8、银河:古人指银河系构成的带状星群。
9、紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
10、九天:一作“半天”。
11、疑:怀疑。
12、《望庐山瀑布》翻译 香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。 高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
13、《望庐山瀑布》李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
14、奔流下杂树,洒落出重云。
15、三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
16、作者:张九龄
17、灵山多秀色,空水共氤氲。
18、“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天”李白的望庐山瀑布。香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。
19、万丈瀑布飞流直下,好像从天上落下,四周呈现半红半紫的雾气。它穿过杂树而直下,它穿过重重云雾。阳光照射上去像一条彩色的虹霓,在这晴朗的天气里,又好像听到风雨的声响。这庐山就如同仙山一样,多么壮美呵,烟云与水气融成一片。
20、李白的诗大气磅礴以景舒志日照香炉生紫烟太阳照在香炉上映出了紫色的烟雾遥看瀑布挂前川离远了看好像是一条瀑布冲高山上留下飞流直下三千尺疑似银河落九天如波涛汹涌的大江从九天之上来到人
21、香炉:指香炉峰。
22、直:笔直。
23、朝代:唐代
24、作者简介 李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。
25、挂:悬挂。
26、湖口望庐山瀑布水
27、太阳照射的香炉峰生起紫色的烟雾,远看瀑布像块白布挂在山川前。瀑布从非常高的地方流下来。好像是银河从天的最高处落下来
版权声明:本文内容为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。若相关内容侵犯您的合法权益时,请您联系我们,我们将根据中国法律法规和政府规范性文件,采取措施移除相关内容或相关链接。句子大全网对互联网版权绝对支持,净化网络版权环境。