洞庭湖范仲淹诗句一首全文
1、南湖秋水夜无烟,
2、范公心事先天下,工部穷愁共水遥。
3、淡扫明湖添逸兴,莫將风月让渔樵。
4、像那连绵细⾬纷纷⽽下,整个⽉都不放晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空。⽇⽉星⾠隐藏的光辉,⼭岳也隐没了⾏迹。商⼈旅客⽆法通⾏,桅杆倒下了,船桨折断了。傍晚时候天⾊昏暗,只能听到⽼虎的吼叫和猿猴的悲鸣。登上这岳阳楼,就会有离开都城怀念家乡,担⼼谗⾔,惧怕讥讽的⼼情,再抬眼望去,尽是萧条冷落的景象,⼀定发感慨万千⽽⼗分伤⼼。
5、游洞庭湖五首·其二
6、【析赏】原诗是说:江边停泊着一艘大战船,水不深,船搁浅,怎样也移不动;昨天夜里江边春水涨高了,只见那大船已如羽毛般轻轻飘浮在水面上;想到早先浅水时的想尽办法来推移战船,实在白费力气,看!现在水满了,那船不是在江心自由自在地行驶了吗?
7、注解与赏析:
8、若夫(fú)霪(yín)⾬霏霏,连⽉不开;阴风怒号(háo),浊浪排空;⽇星隐曜(yào;同“耀”),⼭岳潜形;商旅不⾏,樯(qiáng)倾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗(chán)畏讥(jī),满⽬萧然,感极⽽悲者矣。
9、将船买酒白云边。
10、【译文】昨天晚上,江河里的春水顿时涨起来了,这使得大战船漂浮在水面上犹如一根羽毛那样轻了。
11、嗟(jié)夫(fū)!予(yǔ)尝求古仁⼈之⼼,或异⼆者之为,何哉(zāi)?不以物喜,不以⼰悲;居庙堂之⾼则忧其民;处(chǔ)江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时⽽乐耶(yé)?
12、洞庭秋色更妖娆,一叶轻舟逐浪高。
13、诗人在秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,我不由生出遗世独立、羽化成仙的“上天”之念,可怎么能够乘流上天成仙呢?暂且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。
14、唐代:李白
15、游心儒术,决知圣道之可行;结绶仕涂,不信贱官之能屈”,三黜三光后,忠肝义胆,誉满天下。出将入相,主庆历新政,“然而事久弊则人惮于更张,功未验则俗称于迂阔,以进贤援能为树党,以敦本抑末为近名。洎忝二华之行,愈增百种之谤”,导致“请麾上颍,盖遭拙疹之未平;息鞍东徐,益觉灵药之不效。伏望陛下调和六气,会聚百祥。上承天心,下徇人欲。明慎刑赏,而使之必当;精审号令,而期于必行。尊崇贤良,裁抑侥幸。制治于未乱,纳民于大中。如此,则不独微臣甘从于异物,庶令率土永寖于淳风。
16、庆历四年的春天,滕⼦京被降职到巴陵郡做太守。第⼆年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩⼤它原来的规模,把唐代和当今贤⼠名⼈的诗词歌赋刻在上⾯。嘱托我写⼀篇⽂章来记述这件事。
17、予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭⼀湖。衔远⼭,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横⽆际涯;朝晖⼣阴,⽓象万千。此则岳阳楼之⼤观也,前⼈之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚⼈,多会于此。览物之情,得⽆异乎?
18、我看那巴陵郡的美景,全部在洞庭湖上。洞庭湖包含着远处的⼭脉,吞吐着长江的流⽔,浩浩荡荡,宽阔⽆边。早晚阴晴变化,景物的变化⽆穷⽆尽。这就是岳阳楼的雄伟景象,前⼈的记述已经很详尽了。既然这样,那么北⾯通向巫峡,南⾯直到潇⽔和湘⽔,被降职远调的官员和诗⼈,⼤多在这⾥聚会,看了⾃然景物⽽触发的感情可能会有所不同吧?
19、⼜如春风和熙、阳光明媚时,没有惊涛骇浪,上下天⾊湖光相接,⼀⽚碧绿,⼴阔⽆际。沙洲的海鸥,时⽽飞翔,时⽽停歇,美丽的鱼游来游去,⼩洲上的'兰花,⾹⽓浓郁,颜⾊青葱。有时⼤⽚烟雾完全消散,皎洁的⽉光⼀泻千⾥,⽔⾯上浮动的⽉光闪着⾦⾊,静静的⽉影像⼀块沉下的碧⽟,渔夫的歌声响起来⼀唱⼀和,这样的乐趣哪有穷尽啊?这是登上这岳阳楼,就会感到⼼胸开阔、⼼情愉快,光荣和屈辱⼀并忘了,在清风之中,端起酒痛饮,那⼼情真是快乐⾼兴极了。
20、⾄若春和景明,波澜不惊,上下天光,⼀碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青(qīng)。⽽或长烟⼀空,皓⽉千⾥,浮光跃⾦,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有⼼旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
21、且就洞庭赊月色,
22、昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
23、其必⽈:“先天下之忧⽽忧,后天下之乐⽽乐”乎。噫(yī)!微斯⼈,吾谁与归?
24、向来枉费推移力,此日中流自在行。
25、耐可乘流直上天。
26、《泛舟》
27、时六年九⽉⼗五⽇。
28、飞过巴陵思太白,唱穿赤壁念奴娇。
29、唉!我曾经探求古时品德⾼尚的⼈的思想感情,或许不同于以上两种⼈的⼼情。这是为什么呢?古代品德⾼尚的⼈不因外物的好坏和⾃⼰的得失⽽或悲或喜。在朝廷上做官,为百姓忧虑,处在偏僻的江湖边,不在朝廷做官,就为国君忧虑。在朝廷做官忧虑,在僻远的江湖也忧虑。既然这样,那么他们什么时候才快乐呢?那⼀定会说“在天下⼈忧愁之前忧愁,在天下⼈快乐之后才快乐吧。”唉!如果没有这种⼈,我同谁⼀道呢?
30、往日少水时,多少人花费了多少力气也不曾移动巨船一尺一寸,如今好了,船可以自由自在地航行在河流当中。
洞庭湖范仲淹诗句一首全文
31、巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯。秋日船行在碧波之上,清风徐来,心旷神怡,发怀古之悠情,添吟唱之诗兴,岂不快哉!
32、春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;出自岳阳楼记、 庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废俱兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻岳阳楼唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。 予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫霪(yín)雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜(yào),山岳潜形;商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟(jiē)夫(fū)!予(yú)尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处(chǔ)江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫(yī)!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。译文:庆历四年(1044年)春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多长年荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它从前的规模,在上面刻上唐代贤人和现代人的诗赋,(他)并嘱咐(我)写一篇文章用来记述这件事。 我看那巴陵郡的美丽的景色,全在洞庭湖上。洞庭湖连接着远处的群山,容纳长江的支流,水势浩大,宽阔无边。早晨阳光灿烂,傍晚雾霭阴沉,景象千变万化。这就是我登上岳阳楼所见的雄伟壮丽的景象。前人对他的描述已经很详尽了。(既然)这样那么这里往北面通向巫峡,南面直达潇水、湘水,被降职远调的官吏和吟诗作赋的诗人,大多聚集在这里。(他们)看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧! 像那阴雨连绵的日子,连着整个月不放晴,寒风怒吼,浊浪冲天,太阳和星星隐藏了光辉,山岳也隐没了踪影;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼。(此时)登上岳阳楼,就会产生一种离开国都,怀念家乡,忧虑别人说自己坏话,害怕别人讥讽自己(的情感),满眼凄凉冷落,一定会感慨万千而十分悲伤了。 至于到了春风和煦,阳光明媚的季节,湖面波平浪静,上下天色,湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去;湖岸上的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。而有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,湖水波动时,浮在水面上的月光闪着金子般的光点,湖水平静时水中月影好似沉下一块玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣哪有穷尽!(此时)登上岳阳楼,就会有一种心胸开阔,精神愉悦,荣辱得失全部忘却(的感觉),在清风吹拂中端起酒杯痛饮,那心情真是快乐高兴极了! 唉!我曾经探求过古时品德高尚的人的思想,它们或许不同于以上两种(心情),为什么呢?他们不因为外物的好坏和个人的得失而或喜或悲;那在朝廷当高官就为百姓担忧;在僻远的江湖就为君王担忧。这样做官时也担忧,不做官时也担忧。那么,什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧?唉!如果没有这种人,我同谁一道呢? 写于庆历六年九月十五日。
版权声明:本文内容为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。若相关内容侵犯您的合法权益时,请您联系我们,我们将根据中国法律法规和政府规范性文件,采取措施移除相关内容或相关链接。句子大全网对互联网版权绝对支持,净化网络版权环境。