耕当问奴织当问婢不可改也
1、第二句:耕地的事情问奴仆,织布的问题问婢女,不可以,必须更改。
2、古人有云:耕当问奴织,当问婢?不,可改也。意思是:古人说:种田应该问奴,纺织应该问婢?,不是的,可以改变。
3、这句话出自《志林》中的《杜处士好画》:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数.有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴.一日曝书画,有一牧童见之,拊(fú)掌大笑曰:“此画斗牛也?牛斗力在角,尾搐(chù)入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣.处士笑而然之.古语云:“耕当问奴,织当问婢.”不可改也.译文:四川有位杜处士,喜好书画,他所珍藏的书画多达数百幅.其中有一幅戴嵩所画的《斗牛图》立轴,尤其爱不释手,他把这幅画用上好的玉做轴,用最好的锦绢装裱起来,好好收藏.有一日,他把所珍藏的书画全部打开挂在家里,此时正好一牧童路过,看见戴嵩画的这幅画,拍着手掌大笑,说:“这话是画斗牛的吗?牛相斗时力量全在牛角上,尾巴夹在两股中间绷得紧紧地;而它们(指画中)的尾巴却垂在下面有气无力的样子,画错了啦!”
4、古人有云:耕当问奴,织当问婢,不可改也。意思是:古人说:种田应该问奴,纺织应该问婢,不能随意改变。
5、第二个:
6、【原文】耕当问奴织当问婢
7、苏轼,字子瞻,又字和仲,号东坡居士。北宋眉州眉山人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年,苏轼进士及第。宋神宗时在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年,因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。
8、出处:宋苏轼《杜处士好书画》
9、古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。
10、第一个:
11、此句的意思是耕田的事情要问奴,纺织的事情要问婢。因为耕田是农民的天职,织布是绣女的特长。他们是生活的实践者,业内权威,有关耕田和织布要多问他们,多听取他们的意见。由此句延伸到我们生活中,办任何事应该多向内行请教,专业的事交给专业人士来做。
12、意思是:古语说:耕种的事应该去问种庄稼的奴仆,纺织的事应该去问纺纱织布的婢女。
13、这段文章告诉我们,想了解一件事情,必须要向干这一行的人去了解。
14、杜处士笑着认为牧童的话说对了.古语说:“耕种的事应该去问种庄稼的农民,纺织的事应该去问纺纱织布的婢女”这是不可更改的至理名言.这则故事说明的道理是:实践出真知.
15、比较上下两个句子标点符号,意思截然不同。
16、古人有云:耕当问奴,织当问婢,不可改也。
17、参见苏轼的《书戴嵩画牛》:古语云:耕当问奴,织当问婢。不可改也。
18、古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。
19、此文引用了古语“耕当问奴,织当问婢。”,引用得恰到好处,在文中起到很大的作用:第一,点题。“耕当问奴,织当问婢。”是为了说明“画牛当问牧童”,充分肯定了牧童熟悉生活,对名画批评得当。作者运用“引用”法,在篇末点题,不但突出主题,而且使主题得以升华,带有普遍意义。
20、古人有云:耕当问奴,织当问婢,不可,改也。
21、【翻译】古话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问织工。”这个道理是不会改变的呀!
22、第二,结尾。引用古语结尾,留有余味,发人联想。第三,精警。此文所引用的古语,一共两句八字精炼深刻可以说是优美的“警句”,比用作者自己的话来叙述要精炼生动得多,从而节省了文字,效果也好得多。
23、第一句:耕地的事情问奴仆,织布的问题问婢女,不可更改。
24、“欲知山中路,需问砍柴人”。
版权声明:本文内容为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。若相关内容侵犯您的合法权益时,请您联系我们,我们将根据中国法律法规和政府规范性文件,采取措施移除相关内容或相关链接。句子大全网对互联网版权绝对支持,净化网络版权环境。