余光中绝色表达情感
1、而日本作家夏目漱石的“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”,然而在日语中“喜欢”和“月亮”的发音是相同的,由此很是喜欢这种含蓄表达爱意的语言。
2、余光中《绝色》
3、若逢新雪初霁,满月当空
4、却更加神秘,更加美
5、存心把世界译错
6、但比起原文来呢
7、不要问我心里有没有你,我余光中都是你。——余光中
8、竟变得如此白净
9、凡你醉处,你说过,皆非他乡。——余光中
10、月色与雪色之间,你是第三种绝色
11、你的眼睛可真好看,里面有晴雨,日月,山川,江河,云雾,花鸟。但我的眼睛更好看,因为我的眼里有你。
12、比革命更彻底
13、若逢新雪初霁
14、下面平铺着皓影
15、不知月色加反光的雪色
16、第二句“小时候,乡愁是一枚小小的邮票,我在这头,母亲在那头”。是第三句是“掉头一去是风吹黑发,回首再来已雪满白头”。
17、上面流转着亮银
18、该句子出自余光中的《绝色》,原文如下——美丽而善变的巫娘,那月亮/翻译是她的特长/却把世界译走了样/把太阳的镕金译成了流银/把烈火译成了冰/而且带点薄荷的风味/凡尝过的人都说/译文是全不可靠/但比起原文来呢/却更加神秘,更加美/雪是另一位唯美的译者/存心把世界译错/或者译对,诗人说/只因原文本来就多误/所以每当雪姑/乘着六瓣的降落伞/在风里飞旋地降临/这世界一夜之间/比革命更彻底/竟变得如此白净/若逢新雪初霁,满月当空/下面平铺着皓影/上面流转着亮银/而你带笑地向我步来/月色与雪色之间/你是第三种绝色/不知月色加反光的雪色/该如何将你的本色/——已经够出色的了/全译成更绝的艳色?
19、是朦胧诗,描写余光中绝色佳人的身影美丽无瑕。
20、——余光中《绝色》
21、满月当空
22、余光中先生从事文学创作超过半世纪,熟知的诗作有选录课本中的《车过枋寮》《翠玉白菜》《乡愁》等,散文作品有《我的四个假想敌》《听听那冷雨》,翻译则以《梵谷传》最经典、最为人所知。
23、莎士比亚说诗人和疯子,都不属红尘十丈的人间。诗人隐居在疯子的隔壁,疯子却闯进诗人的花园。
24、第一句是“酒入豪肠,七分酿成了月光,余下的三分啸成剑气,绣口一吐,就半个盛唐”。
25、月色与雪色之间,你是第三种绝色。——余光中《绝色》
26、在风里飞旋地降临
27、——已经够出色的了
28、把太阳的鎔金译成了流银
29、美丽而善变的巫娘,那月亮
30、试想天上有着皎洁的月光,地上有着娇美的女子,此时此刻,此情此景,花好月圆,两人踏在铺满雪的路上,高空悬挂的月光照在身上,内心怎能不有千军万马驶过,从而荡起多情的春心呢
版权声明:本文内容为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。若相关内容侵犯您的合法权益时,请您联系我们,我们将根据中国法律法规和政府规范性文件,采取措施移除相关内容或相关链接。句子大全网对互联网版权绝对支持,净化网络版权环境。