诗经 小雅 鹿鸣
1、[诗经·小雅·鹿鸣之什]
2、《小雅·鹿鸣》,《诗经·小雅》第一篇。先秦时代华夏族宫廷乐歌。此诗主题,历来有争论,大致有美诗和刺诗两种意见。
3、我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。
4、yōuyōulùmíng,shíyězhīpíng。
5、妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。
6、丧乱既平,既安且宁;虽有兄弟,不如友生。
7、鹿鸣之什·天保
8、视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
9、伐木于阪,酾酒有衍。笾豆有践,兄弟无远。民之失德,乾餱以愆。有酒湑我,无酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,饮此湑矣。
10、鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
11、rénzhīhǎowǒ,shìwǒzhōuháng。
12、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
13、鹿鸣之什·四牡
14、chuīshēnggǔhuáng,chéngkuāngshìjiāng。
15、吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
16、在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。
17、我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。
18、gǔsègǔqín.hélèqiědān.wǒyǒuzhǐjiǔ,yǐyànyuèjiābīnzhīxīn.
19、shìmínbùtiāo,jūnzhǐshìzéshìxiào.wǒyǒuzhǐjiǔ,jiābīnshìyànyǐáo.
20、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
21、鹿鸣之什·皇皇者华
22、兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。
23、驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。
24、全诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴,自始至终洋溢着欢快的气氛,体现了殿堂上嘉宾的琴瑟歌咏以及宾主之间的互敬互融之情状。
25、《小雅·鹿鸣》xiǎoyǎlùmíng
26、yōuyōulùmíng,shíyězhīhāo。wǒyǒujiābīn,déyīnkǒngzhāo.
27、我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
28、xiǎoyǎlùmíng 《小雅·鹿鸣》 yōuyōulùmíng,shíyězhīpíng.wǒyǒujiābīn,gǔsèchuīshēng. 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 chuīshēnggǔhuáng,chéngkuāngshìjiāng.rénzhīhǎowǒ,shǐwǒzhōuháng. 吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。 yōuyōulùmíng,shíyězhīhāo。wǒyǒujiābīn,déyīnkǒngzhāo. 呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。 shìmínbùtiāo,jūnzhǐshìzéshìxiào.wǒyǒuzhǐjiǔ,jiābīnshìyànyǐáo. 视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。 yōuyōulùmíng,shíyězhīqín。wǒyǒujiābīn,gǔsègǔqín. 呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。 gǔsègǔqín.hélèqiědān.wǒyǒuzhǐjiǔ,yǐyànlèjiābīnzhīxīn. 鼓瑟鼓琴,和乐且湛⒀。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。 注释 ⑴呦(yōu)呦:鹿的叫声。朱熹《诗集传》:“呦呦,声之和也。” ⑵苹:藾蒿。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》:“藾蒿,叶青色,茎似箸而轻脆,始生香,可生食。” ⑶簧:笙上的簧片。笙是用几根有簧片的竹管、一根吹气管装在斗子上做成的。 ⑷承筐:指奉上礼品。毛传:“筐,篚属,所以行币帛也。”将:送,献。 ⑸周行(háng):大道,引申为大道理。 ⑹蒿:又叫青蒿、香蒿,菊科植物。 ⑺德音:美好的品德声誉。孔:很。 ⑻视:同“示”。恌:同“佻”。 ⑼则:法则,楷模,此作动词。 ⑽旨:甘美。 ⑾式:语助词。燕:同“宴”。敖:同“遨”,嬉游。 ⑿芩(qín):草名,蒿类植物。 ⒀湛(dān):深厚。《毛传》:“湛,乐之久。”译文 一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。 一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。 一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。 赏析 《小雅·鹿鸣》是《诗经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。据朱熹《诗集传》的说法,此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。朱熹这一推测该是符合事实的,直到东汉末年曹操作《短歌行》,还引用了此诗首章前四句,表示了渴求贤才的愿望,说明千余年后此诗还有一定的影响。 诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。故《诗集传》云:“盖君臣之分,以严为主;朝廷之礼,以敬为主。然一于严敬,则情或不通,而无以尽其忠告之益,故先王因其饮食聚会,而制为燕飨之礼,以通上下之情;而其乐歌,又以鹿鸣起兴。”也就是说君臣之间限于一定的礼数,等级森严,形成思想上的隔阂。通过宴会,可以沟通感情,使君王能够听到群臣的心里话。而以鹿鸣起兴,则一开始便奠定了和谐愉悦的基调,给与会嘉宾以强烈的感染。 此诗自始至终洋溢着欢快的气氛,它把读者从“呦呦鹿鸣”的意境带进“鼓瑟吹笙”的音乐伴奏声中。《诗集传》云:“瑟笙,燕礼所用之乐也。”按照当时的礼仪,整个宴会上必须奏乐。《礼记·乡饮酒义》云:“工入升歌三终,主人献之。笙入三终,主人献之。间歌三终,合乐三终,工告乐备,遂出。……知其能和乐而不流也。”据陈澔注,乐工升堂,“歌《鹿鸣》、《四牡》、《皇皇者华》,每一篇而一终。三篇终,则主人酌以献工焉。”由此可知,整个宴会上是歌唱以上三首诗,而歌唱《鹿鸣》时又以笙乐相配,故诗云“鼓瑟吹笙”。乐谱虽早已失传,但从诗的语言看,此诗三章全是欢快的节奏,和悦的旋律,同曹操《短歌行》相比,曹诗开头有“人生苦短”之叹,后段有“忧从中来,不可断绝”之悲,唯有中间所引“鹿鸣”四句显得欢乐舒畅,可见《诗经》的作者对人生的领悟还没有曹操那么深刻。也许因为这是一首宴飨之乐,不容许杂以一点哀音吧。 诗之首章写热烈欢快的音乐声中有人“承筐是将”,献上竹筐所盛的礼物。献礼的人,在乡间宴会上是主人自己,说见上文所引《礼记》;在朝廷宴会上则为宰夫,《礼记·燕义》云:“设宾主饮酒之礼也,使宰夫为献。”足可为证。酒宴上献礼馈赠的古风,即使到了今天,在大宾馆的宴会上仍可见到。然后主人又向嘉宾致辞:“人之好我,示我周行。”也就是“承蒙诸位光临,示我以大道”一类的客气话。主人若是君王的话,那这两句的意思则是表示愿意听取群臣的忠告。诗之二章,则由主人(主要是君王)进一步表示祝辞,其大意则如《诗集传》所云:“言嘉宾之德音甚明,足以示民使不偷薄,而君子所当则效。”祝酒之际要说出这样的话的原因,分明是君主要求臣下做一个清正廉明的好官,以矫正偷薄的民风。如此看来,这样的宴会不徒为乐而已,它也带有一定的政治色彩。三章大部与首章重复,唯最后几句将欢乐气氛推向高潮。末句“燕乐嘉宾之心”,则是卒章见志,将诗之主题深化。也就是说这次宴会,“非止养其体、娱其外而已”,它不是一般的吃吃喝喝,满足口腹的需要,而是为了“安乐其心”,使得参与宴会的群臣心悦诚服,自觉地为君王的统治服务。
29、yōuyōulùmíng,shíyězhīpíng.wǒyǒujiābīn,gǔsèchuīshēng.
30、呦呦鹿鸣,食野之苹。
诗经 小雅 鹿鸣
31、伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟矣,犹求友声;矧伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平。
32、四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。
33、呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
34、翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。
35、《小雅·鹿鸣》是古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是《小雅》的首篇。这是一首宴饮诗,历来对其主旨多有争论,大致有美诗和刺诗两种意见。
36、四牡騑騑,啴啴骆马,岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。
37、视民不恌,君子是则是傚。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
38、天保定尔,亦孔之固;俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。
39、wǒyǒujiābīn,gǔsèchuīshēng。
40、吉蠲为饎,是用孝享;禴祠烝尝,于公先王。君曰卜尔,万寿无疆。
41、因为诗以鹿鸣起兴,营造了一个热烈而又和谐的氛围,所以诗经里的鹿鸣先写鹿鸣。
42、gǔsègǔqín.hélèqiědān.wǒyǒuzhǐjiǔ,yǐyànlèjiābīnzhīxīn.
43、鹿鸣之什·伐木
44、常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。
45、xiǎoyǎlùmíng
46、chuīshēnggǔhuáng,chéngkuāngshìjiāng.rénzhīhǎowǒ,shǐwǒzhōuháng.
47、伐木许许,酾酒有藇。既有肥羜,以速诸父。宁适不来,微我弗顾。於粲洒扫,陈馈八簋。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来,微我有咎。
48、傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。
49、天保定尔,以莫不兴;如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。
50、脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也咏叹。
51、《小雅·鹿鸣》是《诗经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。是《小雅》的首篇。
52、呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。
53、鹿鸣之什·鹿鸣
54、呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
55、天保定尔,俾尔戬谷;罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。
56、鹿鸣之什·常棣
57、《小雅·鹿鸣》
58、我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。
59、宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎?
60、皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。
诗经 小雅 鹿鸣
61、我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。
62、死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。
63、yōuyōulùmíng,shíyězhīqín。wǒyǒujiābīn,gǔsègǔqín.
64、翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。
65、神之吊矣,诒尔多福;民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。
66、人之好我,示我周行。
67、吹笙鼓簧,承筐是将。
68、呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
69、呦呦鹿鸣出自先秦佚名的《诗经·鹿鸣》全诗:
版权声明:本文内容为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。若相关内容侵犯您的合法权益时,请您联系我们,我们将根据中国法律法规和政府规范性文件,采取措施移除相关内容或相关链接。句子大全网对互联网版权绝对支持,净化网络版权环境。